One Thimble 15 Blog Tour (Reviewing Thread Faction patterns)

Scroll down for english, please!


É outra vez altura de One Thimble (número 15), já saiu malta! Eu costurei dois dos moldes incluídos nesta edição, ambos de Thread Faction - de quem sou fã, como de certeza, já referi antes. O molde #115 é uma boina com pompom e o molde #116, um casaco de malha com decote em V. e foram eles a minha escolha. 

Time for One Thimble (issue 15) again, it's out people! I sewed two patterns featured in it, both by Thread Faction - which for sure I told you before, I am a fan of. Pattern #115 is a pom-pom beret and pattern #116 a V-neck cardigan, and these were my choices. 


Fiz ambas as peças para a minha filha, primeiro porque ela está a precisar de roupa nova ao contrário do pequeno, e em segundo porque achava eu que não ia lá muito com boinas para meninos - meti na cabeça que era uma coisa mais de menina - até ver as versões para menino já partilhadas neste tour. Igualmente amorosos!

I made both for my daughter, first because she's in need of new things contrary to the little one, and second because I didn't think I like berets on boys - in my mind it was more of a girl thing - until I saw some of the boy versions on this tour. Adorable too! 




Usei o mesmo tecido em ambas as peças, para combinar sim, mas também porque não tinha tecido suficiente para o casaco. Primeiro escolhi a malha de lã verde. Estava guardada nos meus tecidos há um par de anos, e era apenas um retalho que achei numa loja local. Infelizmente já não me lembrava do quão pequeno era e fiquei triste quando o desenrolei e constatei que não dava para o casaco. 

I used the same fabric for both pieces, to cordinate and also because I didn't have enough fabric for the cardigan. I first picked the green wool knit piece of fabric. It was stashed for a couple of years and it was just a scrap I had scored in a local shop. Unfortunately I couldn't remember how little of it I had, and felt so sad to discover I couldn't fit my cardigan in it. 





No entanto já sou conhecida por fazer uma boa gestão dos meus recursos, certo? Lembrei-me que o pai me tinha dado uma camisola dele porque começava a ficar manchada no colarinho, e era precisamente de malha de lã também, e com peso e toque muito semelhantes ao do tecido verde. Então pensei "Pois bem, cinza fica bem com tudo, vamos tentar!". E assim fiz. 

I am already known to make good use of my resources though, right? I then remembered my husband had given me one of his sweaters recently because it was getting stained in the collar, the wool knit part was just fine, and it was about the same weight and texture of my green fabric. And I thought "Oh well, gray matches all colors so let's try this!". And so I did. 


Começando pelo molde #115, a boina; com vários tamanhos, de recém nascido a adulto, dá para nos divertirmos a fazer uma para cada membro da família. O molde incluí três tipos de pompons: a imitar pêlo, os comuns pompons de lã, ou feito de tiras de malha. Juntei um de lã e apesar de ter intenções de fazer um enorme, este é bem mais pequeno porque quando comprei os meus acessórios para os fazer em 3 tamanhos) fiz um pompom de cada, e o mais pequeno era de um cinza muito semelhante ao da camisola, por isso usei esse poupando-me algum tempo. 

Starting with pattern #115, the beret; it comes in sizes newborn to adult so you can have fun making one for each member of your family. Pattern features three pom-pom style options: faux fur, regular wool or knit stripes. I went with the regular. I wanted to add a huge pompom to it, but when I bought my pompom maker, I made one of each size (there are 3) and it happens that the smallest one was made in a gray wool, very similar to the sweater's fabric, so I used that instead and saved some time. 


Com o que tinha, reciclei a camisola para fazer o casaco, molde #116. Usei-a para as partes da frente, trás e mangas, e para o cós e colarinho usei o tecido verde. Fiz-lhe um tamanho 6, e quando terminei pareceu-me mesmo do tamanho do casaco que fiz para mim, que é curto e com mangas a 3/4, e tonta como sou fui experimentar também. Mostro-vos a figurinha no fim do post. 

Working with what I had, I refashioned daddy's sweater to make pattern #116, the cardigan. I used it for the front, back and sleeves, and used what I had left from the green fabric fot the waist and neck bands. I went with size 6 for her, and when I finished it seemed just as the same size as my own cropped, 3/4 sleeves cardigan and just because I am like that I tried it on me too. I will show you this pearl by the end of the post. 


Costurar esta malha não foi fácil. Por mais ferro que lhe espetasse a cada passo, e por mais cuidado que tivesse a não esticar a peça enquanto costurava, foi praticamente impossível costurá-la sem que ficasse com um aspeto um pouco ondulado.  Ah, e sim, em caso de se estarem a perguntar! Ela veste um terceiro molde Thread Faction, é o top estilo crop, o #105 que lhe fiz o ano passado. Continua a ser um dos meus preferidos. 

Sewing this knit wasn't easy. As much as I tried to correctly iron it at each step, and as much as I tried not to stretch the damn thing, it was nearly impossible to avoid sewing it without getting that wrinkly look. Oh, and just in case your wondering... yes! She is wearing a third Thread Faction Pattern, the crop top, pattern #105 I made her last year. It's still one of my favorites. 



Querem ver mais da revista e dos moldes nela incluídos? Visitem os links abaixo: 
Do you wanna see more from the e-zine and patterns in it featured? Check out the links below: 



Acho que posso começar a trocar roupas com a minha filha, não? 
I think I can start trading clothes with my daughter, right? 

Comments

  1. Uau! Peças lindas, como sempre! E a G. está tão grande já! <3 Beijinho

    ReplyDelete

Post a Comment

Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.

Popular Posts